-
1 занавесить окно
Makarov: curtain a window -
2 занавесить окно
vgener. aizkārt kaut ko logam priekšā (чем-л.), aizkārt logu ar kaut ko (чем-л.) -
3 занавесить окно
vgener. cerrar (correr) las cortinas, poner cortinas en una ventana -
4 окно
-
5 окно
Русско-английский словарь по информационным технологиям > окно
-
6 окно
-
7 занавесить
-
8 занавесить
совер. æмбæрзæнæй сæхгæнын, æмбæрзæнæй бамбæрзын (рудзынг, дуар)занавесить окно – æмбæрзæнæй бамбæрзын рудзынг
-
9 занавесить
Синонимический ряд:завесить (глаг.) завесить; зашторить -
10 занавесить
II (занавешу, занавесишь), сов., что Iупхъуэн; занавесить окно щхьэгъубжэр Iупхъуэн -
11 занавесить
сов. что Iупхъон, пэIухъо фэпшIынзанавесить окно пэIухъор шъхьангъупчъэм Iупхъон -
12 занавесить
-ешу, -есишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. занавешенный, βρ: -шеи, -шена, -шеноρ.σ.μ.βάζω κουρτίνα•занавесить окно βάζω κουρτίνα στο παραθύρι.
καλύπτομαι, με κουρτίνα. -
13 занавесить
буд. вр. занавешу, -ишь II сов. (что) көшг татх; занавесить окно терзд көшг татх -
14 занавесить
-
15 занавесить
сов., вин. п.( закрыть занавеской) cubrir con cortinasзанаве́сить окно́ — poner cortinas en una ventana, cerrar (correr) las cortinas
* * *сов., вин. п.( закрыть занавеской) cubrir con cortinasзанаве́сить окно́ — poner cortinas en una ventana, cerrar (correr) las cortinas
* * *v -
16 занавесить
сов., вин. п.( закрыть занавеской) cubrir con cortinasзанаве́сить окно́ — poner cortinas en una ventana, cerrar (correr) las cortinas
* * *couvrir vt d'un rideauзанаве́сить окно́ — garnir de rideaux une fenêtre
занаве́сить зерка́ло разг. — voiler une glace
-
17 занавесить
couvrir vt d'un rideauзанаве́сить окно́ — garnir de rideaux une fenêtre
занаве́сить зерка́ло разг. — voiler une glace
-
18 создавать окно
-
19 экспоненциальное окно
Русско-английский большой базовый словарь > экспоненциальное окно
-
20 пӱрдаш
пӱрдашГ.: пӹрдӓш-ем1. занавешивать, занавесить; завешивать, завесить что-л. чем-л.Окнам пӱрдаш занавесить окно;
шепкам пӱрдаш занавесить люльку;
тюль дене пӱрдаш занавесить люльку.
Сценым шовыч дене пӱрдымӧ. Ю. Артамонов. Сцена занавешана занавесом.
Варажым Вачий умыла: тудлан лӱмынак кыдежым пӱрден, пычкемышым ыштыме улмаш. М. Евсеева. Затем Вачий поймет: занавесив комнату, ему специально создали темноту.
2. разбивать, разбить; раскидывать, раскинуть; натягивать, натянуть (палатку, шатёр)Шыҥалыкым пӱрдаш растянуть полог.
Изиш умбалнырак Юра палаткым пӱрда. А. Айзенворт. Немного подальше Юра натягивает палатку.
3. окутывать, окутать; закутывать, закутать; укутывать, укутать кого-что-л. чем-л.Йочам пӱрдаш окутать ребёнка;
шокшо шовычеш пӱрдаш закутать в тёплый платок.
(Кочам) йӱран, индырчык лӱман годым орвашке, терышке пыштыме арверым монь левед пӱрдаш кӱлеш лиеш манын, сураным ургыктен. В. Косоротов. Чтобы в дождь и слякоть можно было накрывать, укутывать наложенные на телегу, сани товары, мой дедушка сшил покрывало из кожи.
Сравни с:
пӱтыраш4. покрывать, покрыть; закрывать, закрыть; накрывать, накрыть чем-л. (со всех сторон или сверху); обшивать, обшить (какое-л. строение)Пӧртым оҥа дене пӱрдаш обшить дом досками.
Йӱштӧ тольо, мландым шындыш кылмыктен. Ий ден пӱрдыш Ангарам, лум ден пӱрдыш сип тайгам. В. Ошел. Наступил мороз, заморозил землю, льдом покрыл Ангару, снегом покрыл дремучую тайгу.
(Салтак-влак) кож укшла дене пӱрден ыштыме имне вӱташке миен шуыч. Е. Янгильдин. Солдаты дошли до конюшни, покрытой еловыми ветками.
5. перен. заволакивать, заволочь; обволакивать, обволочь (о чем-л. стелющемся), окутывать, окутать (о ночи, темноте, сумраке и т. д.)Пӱтынь кавам пӱрдаш заволочь всё небо;
олыкым пурдаш обволочь луг (напр., о тумане);
йырваш пӱрдаш обволочь всё (букв. всюду).
Корем лапым ош шоҥ гай тӱтыра пӱрден. Г. Алексеев. Туман, как белая пена, обволок овраг.
Кенета кечан кечым пуйто йӱр пыл пӱрдыш. В. Юксерн. Вдруг как будто дождевые тучи заволокли солнце.
Ялым румбалге пӱрден. В. Любимов. Сумрак окутал деревню.
Сравни с:
петыраш6. перен. окружать, окружить; обступать, обступитьКундыш эҥерын кок сержымат одар тумо-влак пӱрденыт. «Ончыко» Оба берега реки Кундыша обступили развесистые дубы.
Сурт-оралте ару, да йыр велым Пӱрден тудым ужар садер. Сем. Николаев. Хозяйство аккуратное, и его окружает зелёный сад.
Сравни с:
авыраш7. перен. обволакивать, обволочь; облегать, облечь; наполнить, заполнить (о мыслях, чувствах)Шӱмнажым ойго таче пӱрдыш. О. Ипай. Сегодня горе облегло наши сердца.
Кунам уж ойган ватын ушыжым пӱрден чот библейский куктеж. Ю. Чавайн. Когда уж библейские путы обволокли разум печальной женщины.
Сравни с:
авалташ8. перен. скрывать, скрыть; утаивать, утаить что-л. от кого-чего-л.Еҥ шинча деч пӱрдаш скрывать от чужих глаз;
шке йӧратымашым пӱрден ашнаш скрывать свою любовь.
(Авыш:) А ок шокто ыльыже-можо, Йогор шольо, еҥлан лукмаш уке ыле, эре пӱрден толашышым, лӱмнерым лукмем ыш шу. Д. Орай. (Авыш:) Чего там не слышно было, брат Йогор, я не выносил в люди, всё старался скрывать, не хотелось позора.
Сравни с:
шылташ9. перен. обстраивать, обстроить; наживать, нажить (имущество)Екыш кува эргыжым чарен. Изватым налын, суртым, погым пӱрден илаш темлен. «У вий» Старуха Екыш удерживала сына. Она советовала жениться второй раз, наживать хозяйство, имущество.
Составные глаголы:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАНАВЕСИТЬ — ЗАНАВЕСИТЬ, занавешу, занавесишь., совер. (к занавешивать), что. 1. Закрыть занавеской. Занавесить кровать. Занавесить окно. 2. Завесить, покрыть какой нибудь тканью, предохраняя от пыли, порчи (прост.). Занавесить на лето картину. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
окно — а/; мн. о/кна, о/кон, о/кнам; ср. см. тж. оконный, оконце, окошко, окошечко 1) а) Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие … Словарь многих выражений
окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… … Энциклопедический словарь
ЗАНАВЕСИТЬ — ЗАНАВЕСИТЬ, ешу, есишь; ешенный; совер., что. Закрыть занавеской, шторой, гардиной. З. окно. | несовер. занавешивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наглухо — нареч. 1. Очень плотно, не оставляя просветов, отверстий. Н. закрыть банку с маринадом. Н. занавесить окно. Н. закрыть дверь перед кем л. (также: не пускать к себе, отказать от дома). // Очень крепко, прочно, так, что нельзя переместить что л. Н … Энциклопедический словарь
наглухо — нареч. 1) а) Очень плотно, не оставляя просветов, отверстий. На/глухо закрыть банку с маринадом. На/глухо занавесить окно. На/глухо закрыть дверь перед кем л. (также: не пускать к себе, отказать от дома) б) отт. Очень крепко, прочно, так, что… … Словарь многих выражений
закрыть — повить, створить, локаутировать, затуманить, сложить, затянуть, свернуть, завесить, застлать, загородить, задвинуть, послужить щитом, зачехлить, задернуть, оборонить, завернуть, ликвидировать, замкнуть, окутать, обволочить, обложить, заделать,… … Словарь синонимов
ЗАВЕСИТЬ — ЗАВЕСИТЬ, ешу, есишь; ешенный; совер., что. То же, что занавесить. З. окно. | несовер. завешивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
завешивать — ЗАВЕСИТЬ, ешу, есишь; ешенный; сов., что. То же, что занавесить. З. окно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Следствие ведут ЗнаТоКи. Пуд золота — Пуд золота Жанр детективный фильм Режиссёр Вячеслав Сорокин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В главных … Википедия